Se la puede ver en cualquier isla del Archipiélago, incluso dando un salto a Cuba para estar presente no solo en actos literarios, sino en todo lo relacionado con la cultura y el arte. Acostumbrada a moverse en público, profesora de idiomas durante muchos años, madre y mujer que reivindica el puesto que su género le ha otorgado en el mundo, tiene varias obras en su haber. La escritora canaria es una de las máximas referentes de la literatura de género erótico en las Islas. Algunas de sus novelas se han traducido al alemán, al francés y rumano. Colabora actualmente en varios medios de comunicación digitales expresando su opinión o haciendo reseñas de autores y artistas.
Tres claves de tu último trabajo
Mi último trabajo es el libro de poemas Himno a la vida. Quise reflejar la vida de las parejas, el sufrimiento, la conciencia de lo efímero, la seducción de los sentidos en el erotismo. La celebración de la vida. Una obra traducida al rumano, alemán y a punto de salir en francés.
¿Qué autor o autora te inspira?
Muchos. Me gusta leer. Respeto y tengo fascinación por tantos y tantos escritores que escriben con vitalismo y maestría, como Félix Grande, Francisca Aguirre, Pedro García Cabrera, J. M. Coetze, Amos Oz, entre otros.
Un poema, una novela, un cuento
— Un poema: En la sala de espera, de Elizabeth Bishop.
— Una novela: Fortunata y Jacinta, de Benito Pérez Galdós. Una novela para leer mil veces, junto con Madame Bovary, de Flaubert.
— Un cuento: Cualquiera de Haruki Murakami.
Una obra de teatro, un guión cinematográfico
— Una obra de teatro: El sueño de una noche de verano, de W. Shakespeare.
— Un guión: ¿Quién teme a Virginia Woolf?, de la obra teatral del escritor Edward Albee.
Proyectos
Tengo algunos proyectos, pero el más inmediato será la edición de un libro que contiene dos libros en un mismo formato. Escritos por León Barreto y yo.
¿Qué personaje de DRAGARIA serías?
¡Uy! Desde mi infancia me he sentido atraída por el personaje de Maléfica, la bruja y hada perversa. Esa bruja que aparece en la adaptación del cuento de La bella durmiente de Walt Dysney y de La Cenicienta.
Rosario Valcárcel (Las Palmas de Gran Canaria) es escritora. Su nacimiento en Las Canteras influyó en su primer libro La Peña de la Vieja y otros relatos (2006, 2014) homenaje al mar de la infancia, a la evocación y la memoria. Ha publicado la trilogía de relatos eróticos Del amor y las pasiones, El séptimo cielo (2007, 2013) y Sexo, corazón y vida (Anroart, 2010, 2013), el poemario Las Máscaras de Afrodita (Idea, 2009) —también en versión bilingüe alemán-español Die Masken Aphrodites (Nace, 2011, 2014)—, el libro de poemas Himno a la vida (Nace, 2015) —premio Domingo Acosta Pérez— y también en versión rumano-español y bilingüe español-alemán, Hymne an das Leben (Words for Words’, 2016) y la novela Moby Dick en Las Canteras Beach (Anroart, 2012, 2015) —traducida al francés y publicado en Francia como Moby Dick aux Canaries (Harmattan, 2015). Ha participado en antologías de relatos y poemarios que han sido publicados en Berlín. Algunos de ellos han sido premiados, como el relato ambientado en África En busca del sueño y el poema dedicado al vino Bienaventurado. Su literatura se nutre del amor y del deseo, la caducidad del tiempo, la fugacidad de la vida. Ha participado en antologías, realiza prólogos, presentaciones de libros, lecturas y críticas de arte. Colabora en periódicos de papel y digitales en las Islas y fuera de ellas. (Blog).