Cristi Cruz Reyes: «La prisa es el mayor enemigo de la escritura»

Cristi Cruz Reyes

Entrevista exprés

«Entro en el ámbito literario con toda la prudencia, dispuesta a aprender cada día de los que me preceden y a escuchar atentamente las opiniones y críticas de mis lectores», señala Cristi Cruz, autora que cuenta con una novela publicada, En el centro del viento (Aguere-Idea, 2015) y otra finalizada, pendiente de edición. Profesora de inglés y traductora, es la primera entrevistada que ciñe básicamente sus influencias a las literaturas africana y afroamericana. Tal vez por eso su primer relato toque temas como la esclavitud y la emigración isleña a Estados Unidos. Y también tal vez por eso haya sido traducida ya al inglés, en una edición que saldrá a la luz próximamente. Considera que «la prisa es el mayor enemigo de la escritura». «Concentración, paciencia y seriedad son los ingredientes con los que me siento frente al ordenador o al papel», señala.

Tres claves de tu último trabajo

En mi primera novela: la búsqueda de identidad, la importancia de saber contar historias y la transmisión de aspectos de la historia canaria (por ejemplo, la esclavitud en La Laguna o la existencia de descendientes de canarios en Estados Unidos). En la segunda: la línea divisoria entre locura y cordura, la necesidad de ajustar cuentas con el pasado y la utilización de un lenguaje directo y claro para dar agilidad al relato (no estoy de acuerdo con la afirmación «si es fácil de leer, no es bueno»).

¿Qué autor o autora te inspira?

Cualquier autor cuya obra quiera conservar para siempre. Destacaría la influencia de la narración oral africana (cuentos ligados a la tierra y al mundo animal, cargados de simbolismo), novelistas africanos (Chinua Achebe, Mia Couto) y afroamericanos (Toni Morrison, Alice Walker, Maya Angelou, Richard Wright, James Baldwin)…

Un poema, una novela, un cuento

— Un poema: Daddy ,de Sylvia Plath (en español, Papi): un poema lleno de amargura, duro y violento como pocos, que refleja la obsesión por el padre (el padre de la autora, fallecido cuando ella tenía apenas ocho años, marcó irremediablemente toda su vida).

— Una novela: Élde Mercedes Pinto, por el coraje de denunciar una historia de malos tratos a principios del siglo XX. Fuera de nuestras fronteras, Trilogía de Nueva York, de Paul Auster, un fascinante juego de espejos, y cualquiera de las novelas de Toni Morrison (si debo elegir una, sería Beloved).

— Un cuento: dos cuentos, si me lo permites: El corazón delator, de Edgar Allan Poe, por la tensión narrativa y por la capacidad de recrear la culpa, el engaño y la paranoia en muy pocas páginas; y Una voz en la noche, de William Hope Hodgson, que se desarrolla en un mar desconocido, plagado de presencias fantasmales y monstruosas, y que aúna el ambiente marino con lo sobrenatural.

Una obra de teatro, un guión cinematográfico

— Una obra de teatro: The Sunset Limited, de Cormac McCarthy. Fue la segunda obra de teatro del autor y se representó por primera vez en Chicago en 2006. Se trata de una batalla dialéctica entre dos personajes sin nombre (solo se los nombra como Negro y Blanco), encerrados en una habitación, que defienden posturas opuestas sobre el sentido de la vida.

— Un guión: El paciente inglés (1996). Anthony Minghella convirtió la novela de Michael Ondaatje en una cinta fascinante, llena de lirismo,  con un ritmo misterioso y envolvente y un desenlace brutal.

Proyectos

En el centro del viento ha sido traducida al inglés por Luci Acosta Tally y se publicará en breve (Algani Editorial) bajo el título Inside the wind: an unexpected journey. Acepté la propuesta de la traductora, puesto que una parte importante de la obra se gestó en Estados Unidos, con un lenguaje y unos territorios propios. Nos parecía que la historia podía relatarse en inglés perfectamente; un buen trabajo de traducción y una experiencia  enriquecedora para ambas. Si todo va bien, a principios de año, se prevé la publicación de mi segunda novela, El dueño del barranco (Aguere-Idea). Mientras, dejo que las historias sigan revoloteando en mi rutina diaria hasta que una de ellas tenga la fuerza suficiente para exigirme que la escriba.

¿Qué personaje de DRAGARIA serías?

Una de las esforzadas paisanas que la habitan, libre y fantasiosa, capaz de contar  nuevas historias.


'En el centro del viento, de Cristi Cruz Reyes
Portada de ‘En el centro del viento, de Cristi Cruz Reyes.

Cristi Cruz Reyes (San Cristóbal de La Laguna, 1962) es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de La laguna. Ha sido profesora de Inglés en enseñanza secundaria y escuelas oficiales de idiomas en Tenerife, y profesora de español en secundaria en Texas. También desempeñó labores como asesora de dinamización de bibliotecas y animación a la lectura en un centro del profesorado de Santa Cruz de Tenerife. Hace cinco años abandonó la docencia y en la actualidad dedica la mayor parte del tiempo a estudios de Traducción Audiovisual y a la escritura. Además, coordina un club de lectura y realiza labores como guía voluntaria en un museo de Tenerife. En el centro del viento es su primera novela. (Blog).

Puedes comentar este artículo en nuestra página de Facebook: