Gara y Jonay, o la memoria de la narración tradicional en las Islas

► Las profesoras Gara Domínguez y Sarai Cruz analizan este jueves la leyenda en el Campus de Etnografía y Folclore de la ULPGC

Figuras de Gara y Jonay en el Parque Nacional de Garajonay

La cuarta sesión del Campus de Etnografía y Folclore de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), que se viene celebrando en el centro cultural Federico García Lorca de Ingenio, acoge este jueves, 13 de julio, la participación de las especialistas en literatura Gara Domínguez y Sarai Cruz, quienes hablarán del desconocido origen de la leyenda prehispánica de Gara y Jonay y de la religiosidad popular y la memoria oral en el ámbito de Risco Caído y los espacios sagrados de montaña de Gran Canaria, respectivamente.

Domínguez, que trabaja desde hace tiempo en los estudios lingüísticos y literarios en sus contextos socioculturales, abordará, desde una perspectiva comparativa con otras culturas, esa historia de amor trágico entre dos jóvenes de diferentes islas a cuya unión se oponen sus familias.

Según señala la profesora, «la historia de Gara y Jonay es universal y se puede encontrar con las lógicas diferencias en casi todos los lugares del mundo. La particularidad de esta leyenda es precisamente la ambientación en el mundo aborigen, hasta el punto de que en algunas versiones se incluye el lenguaje del silbo».

Domínguez centrará su intervención en el análisis de las leyendas como subgénero de las narraciones tradicionales: «Destacaré, sobre todo, su carácter oral, pero también cómo han influido las versiones escritas y la creación del Parque Nacional de Garajonay en su difusión. También el público podrá escuchar distintas versiones de informantes de La Gomera y, por último, me referiré a algunos ejemplos de historias parecidas a la nuestra existentes en otras partes del mundo».

Cambio de formato

«La cultura de la transmisión oral es importante», afirma la profesora, «porque es un reflejo del inconsciente y de la memoria colectiva. A través de la tradición oral hacemos visible nuestra identidad y ciertos arquetipos de conducta. En cierta medida, no creo que los valores que se transmiten a través de la oralidad vayan a desaparecer, pues la consciencia humana es primordialmente narrativa y siempre necesitará transmitir y recibir historias».

Tampoco cree que internet, por ejemplo, frene esa cadena de transmisión: «Prefiero pensar que se cambia el formato. Ahora quedará en la subjetividad de cada uno decidir qué soporte le llega o le emociona más. Igualmente, nacen nuevos géneros de literatura popular, como las leyendas urbanas. En definitiva, la tradición oral no creo que muera, sino que se va transformando con los tiempos», concluye.

Por su parte, Cruz, doctora en Lengua Española por la ULPGC, que ha trabajado en la confección del Atlas del patrimonio cultural inmaterial de Canarias, abordará en su intervención la religiosidad popular y la memoria oral en el ámbito de Risco Caído y los espacios sagrados de montaña de Gran Canaria.

Cruz explicará el papel de la memoria oral y su vinculación con este templo arqueoastronómico ubicado en la cuenca de Tejeda, que aguarda a su posible declaración como Patrimonio de la Humanidad por parte de la Unesco. Considerado como una auténtica joya sin parangón en las 100.000 islas existentes en el planeta, este enclave, empleado como granero hasta no hace mucho tiempo hasta su descubrimiento por el arqueólogo Julio Cuenca, es todo un misterio. Que se encuentre en una isla lo hace aún más valioso porque representa la odisea de una población que desarrolló entre cielo y tierra una identidad propia, aislada de toda cultura continental.

Puedes comentar este artículo en nuestra página de Facebook: